<![CDATA[FLYFISHING - Guides Tips]]>Wed, 25 Aug 2021 12:25:54 +0200Weebly<![CDATA[Kochen am Wasser 1]]>Mon, 06 Apr 2020 09:30:06 GMThttps://flyfisheurope.ch/guides-tips/kochen-am-wasser-1
Ein feines Gulasch aus dem Erdloch (schauen das man das Loch selber wieder findet und nicht der Fischerkollege!) Gulasch aus dem Erdloch, 10 Pers.. Zubereitung: Zuerst die Zwiebeln im Bratbutter dünsten und nachher das Fleisch dazugeben und etwas mitdünsten bis der Fond etwas eindickt. Peperoni, Paprika, Salz und geschälte Tomaten beigeben mit dem Rotwein ablöschen und etwas einkochen lassen. Bouillon dazu geben und einige Minuten köcheln lassen. Kartoffeln dazugeben und nochmals ca. 1 Min. köcheln lassen. Im Erdloch mit den heissen Steinen, Erde und Rasenziegeln bedecken und mindestens 4 bis 5 Std. garen.


A fine goulash from the hole in the ground (see that you find the hole yourself and not your fishing colleague!) Goulash from the hole in the ground, 10 pers. Preparation: First fry the onions in frying butter, then add the meat and fry until the stock thickens a bit. Add pepperoni, paprika, salt and peeled tomatoes Deglaze with the red wine and boil down a little. Add the bouillon and simmer for a few minutes. Add the potatoes and simmer again for about 1 minute. Cover the hole in the earth with the hot stones, earth and lawn tiles and cook for at least 4 to 5 hours.


Une bonne goulash du trou dans le sol (veillez à ce que vous trouviez le trou vous-même et non votre collègue pêcheur !) Goulasch du trou dans le sol, 10 pers. Préparation : Faites d'abord revenir les oignons dans du beurre de friture, puis ajoutez la viande et faites-la frire jusqu'à ce que le bouillon épaississe un peu. Ajouter le pepperoni, le paprika, le sel et les tomates pelées Déglacer avec le vin rouge et faire bouillir un peu. Ajouter le bouillon et laisser mijoter quelques minutes. Ajouter les pommes de terre et laisser mijoter à nouveau pendant environ 1 minute. Couvrez le trou dans la terre avec les pierres chaudes, la terre et les tuiles de gazon et faites cuire pendant au moins 4 à 5 heures.

René Widmer
]]>
<![CDATA[Simms Bugstopper Hoodie]]>Thu, 14 Mar 2019 15:53:50 GMThttps://flyfisheurope.ch/guides-tips/simms-bugstopper-hoodie
Was wäre Neuseeland ohne die kleinen schwarzen Stechmücken.....
Schon James Cook war von den Plagegeistern im Dusky Sound sehr beeindruckt und schrieb in sein Logbuch: “The most mischievous animal here is the small black sand fly which are exceeding numerous … wherever they light they cause a swelling and such intolerable itching that it is not possible to refrain from ...
Sich regelmässig mit DEET oder ähnlichen Produkten einzusprühen ist ja auch nicht die Lösung wenn ich mit der Fliegenrute am Wasser bin und eine der magischen Neuseelandforellen zu überlisten versuche.
Bekleidet mit dem Bugstopper Hoody von Simms bist du gewappnet gegen die unaufhörlichen Angriffe dieser Biester. Als Sonnenschutz und kleiner Windschutz funktioniert dieses Kleidungsstück auch zuverlässig, schnelltrocknend und urbanfähig obendrauf.
Der Bugstopper Hoody von Simms ist ein fester Bestandteil meines Reisekoffers.
 
What would New Zealand be without the little black mosquitoes?
James Cook was already very impressed by the pests in Dusky Sound and wrote in his logbook:
“The most mischievous animal here is the small black sand fly which are exceeding numerous … wherever they light they cause a swelling and such intolerable itching that it is not possible to refrain from ...
Spraying yourself regularly with DEET or similar products is not the solution when I'm at the water with my fly rod and try to outwit one of the magic New Zealand trout.
Dressed in the Simms Bugstopper Hoody you are prepared against the incessant attacks of these beasts. As sun protection and small windbreak this garment also works reliably, fast drying and urban capable on top.
The Simms Bugstopper Hoody is an integral part of my suitcase.
 
Que serait la Nouvelle-Zélande sans les petits moustiques noirs ?
James Cook était déjà très impressionné par les animaux de Dusky Sound et a écrit dans son journal de bord :
"L'animal le plus espiègle ici est la petite mouche noire du sable qui est très nombreuse... partout où elle s'allume, elle provoque un gonflement et des démangeaisons si intolérables qu'il est impossible de s'en passer...
Se vaporiser régulièrement avec DEET ou des produits similaires n'est pas la solution quand je suis à l'eau avec la canne à mouche et que j'essaie de déjouer une truite magique de Nouvelle Zélande.
Vêtu du chandail à capuchon Bugstopper Simms, vous êtes prêt pour les attaques incessantes de ces bêtes. En tant que protection solaire et petit brise-vent, ce vêtement fonctionne également de manière fiable, à séchage rapide et capable d'être utilisé en ville.
Le sweat à capuche Simms Bugstopper fait partie intégrante de ma valise.
Thomas Lüscher

]]>
<![CDATA[clothing/vetments/Bekleidung]]>Mon, 11 Mar 2019 10:26:19 GMThttps://flyfisheurope.ch/guides-tips/clothingvetmentsbekleidung
Martin Korner, Netherlands

As a predator angler in the Netherlands I focus on the top specimens Pike, Zander and Perch. When targeting a body of water I have a plan that will be adjusted throughout the year depending on many factors. One of the biggest factors in boat fishing is the weather. When guiding I have sometimes clients in the boat that are not properly prepared for foul weather. The day can be quickly over when you are soaked and cold and you do not want that. The most important is to stay dry and warm to be focused from dusk till dawn. I exclusively relay on the range of high quality specialized clothing and gear from Simms. Now you do not have to worry about the forecast and get the most out of the trip!

Comme pêcheur aux prédateurs mon focus est sur brochet, sandre et perche. Si je vais pêcher un place j'ai un plan qui est ajusté pendant l'année sur la base de beaucoup des facteurs qui changent. Un des plus grands facteurs pour pêcher du bateau est le temps. Si je guide j'ai de temps au temps des clients qui ne sont pas préparé propre pour pêcher dans le mauvais temps. Ça peut être qu’ils sont mouillés et ils ont froid dans peu de temps et ce n'est pas ça qu’on veut. Le plus important et de rester chaud et sec pour reste en focus du matin au soir. Moi je mets tout mon confiance exclusive sur la marque Simms en vêtements et équipement. Maintenant ce n'est pas nécessaire d'avoir peur pour le temps et on peut avoir la meilleure expérience de la journée!
 
Als Raubfischangler aus den Niederlanden fokussiere ich mich auf Hecht, Zander und Barsch. Wenn ich eine Stelle befischen will dann habe ich einen Plan den ich anpasse im Laufe des Jahres basiert auf so viele wechselnde Faktoren. Einer der wichtigsten Faktoren beim Bootsangeln ist das Wetter. Wenn ich guide, habe ich manchmal Kunden, welche die nicht gut vorbereitet sind auf schlechtes Wetter. Der Tag kann dann schnell vorbei sein wenn sie kalt bekommen oder klatschnass sind. Das wichtigste ist trocken und warm zu bleiben, damit man sich vom morgens bis abends auf das Fischen fokussieren kann. Ich vertraue nur auf Simms in Bekleidung und Ausrüstung. Ich muss mich nicht um die Wettervorhersage kümmern und sorgen und kann immer das Beste Erlebnis aus jedem Tag machen!


]]>
<![CDATA[quelle mouche / witch fly /welche fliege]]>Tue, 08 Jan 2019 15:39:27 GMThttps://flyfisheurope.ch/guides-tips/quelle-mouche-witch-fly-welche-fliege
Stefan Schmid, Schweiz

Je vous donne mon idée comme je choisi ma mouche que j’utilise aujourd’hui. Je me prends un peu de temps pour vérifier Quesque il i ’a dans la nature. Je regarde quelles mouches se posent sur l’eau ou sort de l’eau. ce n’est pas toujours celle qu’on voit en premier. Souvent les mouches sont pas encore prêt pour se poser sur l’eau, mais si on a vu la correcte et je mets la plus similaire de la boite j’ai succès.

 Ich versuche euch eine Idee zu geben wie ich die fliege aussuche welche ich heute brauche. Ich nehme mir ein wenig Zeit um die Natur zu beobachten und was auf dem Wasser so läuft. Ich schaue welche Fliegen aus dem Wasser kommen oder welche auf dem Wasser Eier ablegen. Es ist nicht immer die Erste die ich sehe, welche die Richtige ist, aber wenn ich die richtige entdeckt habe und das ähnlichste Muster aus meiner Fliegenbox montiere habe ich meistens Erfolg.

I like to give you an idea how you can choose the right fly for today. Just take a little bit of time to watch what is going on in and on the water. I have a look what flies are landing on the water or coming out. It is not always the first one that I see. Often they are not yet ready to lay eggs, but when I see the right one and I put the most similar of my fly box I most like have success.
]]>